For our final prompt, we’re featuring Kavyastream, where the final poem is a ghazal translated from Urdu!
Translation of an Urdu nazam….
jab yaad se yaad takraati hai…..
When memories strike,hit heavily the heart
pain flows out from the eyes-what links are these of
soul and spirit,body still,cold,breath on hold-
then they- in love find thought and mind helpless
and seek restfulness for perpetual soul so restless-
maybe then for peace of heart
will walk the one and only path
will think of one writer,a psychopath?
moments of tender care will rise
in visions, then time will apprise
the priceless value of words
the need to express the thoughts
the letter that unites the power of
the pen that writes…
what is the spirit to spirit link
Who is the angel that resides,brings…
a memory and loving memories past
a thought lost but one that lasts
and when the pain will grow
and need to talk will restless make
the spirit and heart to tremble and shake
then slowly the hand will reach,
the paper to take, silently hold the pen,
wipe the flowing beads from the eyes
and begin to trace words,form thoughts in lines…
so when memories strike…